Home / Anmeldelser / Himlen over Bruxelles: [efter]

Himlen over Bruxelles: [efter]

Bag udgivelsen står det unge og ambitiøse forlag Faraos Cigarer. Et yderst lovende og prisværdigt projekt, som Seriejournalens Mirko Wölck tidligere har skrevet en artikel om.

Handlingen
To kroppe mødes intenst og lidenskabeligt. En mand og en kvinde, ukendte for hinanden og kun fælles om et – den passionerede dyrkelse, det lidenskabelige møde. Midt i hotelværelset og parallelt med de legende mennesker, er der krig og ødelæggelse. Mens granater finder deres mål, bores der grundigt i værelset efter den lille død – orgasmen og kroppens resignation. Kaos i det indre kød og dystopiske billeder på den ydre skærm. Det er indlysende, at forskellen på de billeder man ser i tv’et i baggrunden, af død, blod og mænd i jakkesæt, og de intense streger af begær, kys, penetration og nøgenhed, i selve nu’et, er en bevidst, og til en vis grad, søgt kontrast. Kan kærligheden sejre i denne verden af brutalitet og umenneskeliggørelse?

Kritik
For Guds skyld – ikke en 2’er! Bortset fra Godfather II og Toy Story II er der vel ikke rigtigt kommet en habil forsættelse på gode værker? Men hjerne har zoom på filmens verden, men mon ikke det forholder sig sådan i mange andre tilfælde? Er maden på Noma lige så god og overraskende som første gang man spiste der? Er Venedig stadigvæk mageløs smuk og grusom på en og samme gang, som da man første gang med kæresten kyssede i de smalle gyder? Og kan en tegneserie med politisk indhold fascinere og vække til eftertanke, som forgængeren [før] gjorde? Jeg havde med vilje udsat anmeldelsen af denne anden del, da jeg ikke ville skrive i den rosende slipstrøm af 1’eren. Det er derfor, sådan nogenlunde da, at jeg ser på albummet [efter] med friske og ikke forudfattende holdninger. Jeg prøver, selvom det nok er futilt, ud fra devisen at vi er produkter af vores indtryk, og 1’eren sad og sidder stadig. That being said, så kan jeg godt skelne, og derfor er det kritiske øje sat for kikkerten. Er der noget at komme [efter]?

Både ja og nej.

Bogens ydre er en fest. En ramme der lover godt. Flot indbundet, og med et tankevækkende paradoksalt view af en blottet barm kun få centimeter over det dødelige selvmordsbælte. Som en slap fallos hænger mandens halskæde midt for, et billede der dog på ingen måde matcher de rejsninger vi møder i bogen. Man kan selvfølgelig ikke undgå at tænke, om brugen af erotik – en meget direkte anvendelse – blot er et led i historien eller måske endda decideret modsat. Er det mon nødvendig at vise babs og nutte? Kan kærligheden ikke vises uden denne voksne omgang? Nej, vil jeg faktisk sige. Begær og kærlighed er forskellige, og symbolsk bliver kvinden også bombarderet med granater og eksplosioner. Søgt, måske. Jeg er ikke sikker, man tanken er da nærliggende…

Bogens design er uhyre flot, og bedømt udfra det ydre er det vanskeligt at nå højere. Det ER kvalitet. Bogen rummer et efterskrift fra forfatteren, det kan jeg faktisk gode lide. Indholdsmæssigt er der nu næppe noget behov for forklaringer eller efterskrifter, da handlingen og tematikken er ganske ligetil. Men jeg kan altså godt lide at man som skaber af et værk, lige siger pænt farvel. Det skaber en større fællesfølelse omend det selvfølgelig kan synes overflødigt og følt…

Der hvor den kritiske pen for alvor tages i brug, er den lidt langstrakte handling. 100 sider i dette album + det foregåendes ca. samme antal, er nok at stramme buen lige lovligt meget. Hvor det i albummet [før] bliver dragende og fascinerende, så kommer man hurtig i et deja vu agtigt felt. Og flowet bliver derefter. Hvor 1’erens styrke var mødet mellem kulturer, religioner og kød, så bliver det faktisk 2’erens hæmsko. Der sker faktisk for lidt og det der sker, sker for langsomt og omstændeligt.

Men nu lyder det som om albummet, historien og flowet kun er ringe. Det er ikke helt det jeg mener. Tematikken er aktuel og væsentlig. Interessant er det ofte, når man hører, læser og føler fra den modsatte grøft, og det er tankevækkende og pirrende at læse om tankerne bag dødens budbringer. På et tidspunkt bliver selvmordsbæltet, som end ikke tages af under elskovsagten, sammenlignet med et kyskhedsbælte, og det er i disse små bemærkninger, at albummet har sin helt unikke styrke.

Tegningerne er tegninger og de mange skitser af tv-billeder er derimod ægte, og det mix virker ret godt. Man føler sig oplyst på det ydre plan alt imens kødet bliver til et. Cirka en tredjedel inde i bogen, lige før penetrationen, bliver der spurgt om en bombe gør ondt. Eftertænksomhed, og det er denne eftertænksomhed der varer ved, når man har lagt værket fra sig. Alene på baggrund heraf anbefaler jeg [efter].

Konklusion
Konklusionen må være følgende: Hvor [før] havde sin styrke, da får [efter] det vanskeligt. Et halvsløvt flow (kan man elske langsomt?) og en fornemmelse af at have været det før, kan ikke undgå at irritere. Lidt som et godt måltid, men man får desværre kun hovedret. Der kommer til at mangle den endelig forløsning, og i albummets ånd er det elskovssprøjt og dræberblod man mangler. Paradoksalt, da disse dele klart bliver albummets omdrejningspunkter. Man kan også let blive lidt arrig på den måde ordene i taleboblerne anvendes. Det er nemlig sådan, at for at tydeliggøre at der er tale om 2 mennesker med hver sin baggrund og sprog, så holdes mandens sprog bevidst men bogstaver vi ikke har i vores alfabet. Der er for eksempel et omvendt e, og den slags. Man abstraherer fra det, men er det mon nødvendigt, at man har ønsket det således? Jeg er ikke sikker…

Men albummet er stadigvæk godt, og især tematisk er det vanskeligt at være upåvirket. I samlejescenerne er figurerne nærmest helt forvrængede og groteske, nærmest analogt med de forestillinger om død og lemlæstelse, som ens indre efterhånden også rummer. Dette er klart en tegneserie til et voksent, og måske modent og søgende publikum. Og det er da rart i disse tider, at her er et album der vil noget…

Manuskript: Bernar Yslaire
Tegninger: Bernar Yslaire
Oversætter: Francois-Eric Grodin
Forlag: Faraos Cigarer

Udgivet: Er udkommet
Oprindelsesland: Belgien
Sprog: Oversat til dansk
Medie: Tegneserie
Sidetal: 100 sider
ISBN-nr: 9788791976148
Pris: 169,50 DKK

Aldersgruppe: Et voksent publikum

Anmelderens vurdering af udgivelsen (skala 0-6 point):
Manuskript: 4 point
Tegninger: 5 point
Oversættelse: 5 point
Præsentation: 6 point
Kvalitet til prisen: 6 point

Anmeldt af BERTI STRAVONSKY