Sandman har tidligere været ude på det danske marked, så det kan synes unødvendigt med en anmeldelse af denne milepæl fra slut 80’erne, men når det sker i forbindelse med, at et nyt forlag i samarbejde med et ungt forlag sender mange spændende titler på markedet, så må det lige have et par ord med på vejen.
Vi skal i lag med en af de helt store figurer i fiktionens verden. ”Sandman” med eller uden ”the”. Det kan lyde syret, og det er det også. Så tunge og forskellige drenge som H.C. Andersen og Jack Kirby, uden sammenligning i øvrigt, har beskæftiget sig med The Sandman. Gode gamle H.C. kaldte ham godt nok Ole Lukøje, men det er den samme figur, hvis vi kniber øjnene lidt sammen, så vi ikke får sand i dem.
Eventyret om Ole Lukøje/Sandman er vel kendt af de fleste, og mange superheltelæsere vil vide, at i Golden Age perioden var der en Sandman med sit sidekick Sandy, som senere selv blev Sandman. I 70’erne vendte Joe Simon og Jack Kirby tilbage til figuren, og DC udgav 6 hæfter (et syvende ikke udgivet blev inkluderet i en DC opsamling senere i starten af 80’erne). Og så er der Neil Gaimans; vel nok en klassikker i fantasy genren. Mike Dringenberg, Malcolm JONES III og Sam Kieth er tegnerne, der tager os med i Gaimans univers, hvor Dream/Sandman/Morpheus undslipper sit fængsel. Nogle troldmænd i et broderskab ville egentlig have ”afskaffet” døden ved at fange hende (ja, en spoiler), men de fanger Sandman i stedet, og i dette første bind må han så undslippe sit fængsel og finde sig til rette i en verden, der har være uden hans bevågenhed i en årrække, så der er lige et par ting, der skal klares. Og det bliver de!
Hæfterne udkom første gang i 1989, så det er nogle år siden, men fortællingen holder hele vejen. Neil Gaimann væver læseren ind i sit og Sandmans drømmespind, og historien flyder afsted som på drømmens vinger. Nogle vil måske sige mareridtsagtige lædervinger, men man fatter lynhurtigt sympati for hovedpersonen, og de sære tildragelser og personerne/væsnerne, der befolker siderne, skræmmer ikke, så man får lyst til at lægge bogen fra sig. Tværtimod er der tale om en ”pageturner”, som de siger i andre lande. Jeg må vide, hvad der sker på næste side.
Der er mindelser om EC’s gyserserier, figurer fra DC’s House of Mystery, Kain og Abel, heksene fra Witching Hour, JLA med Batman får en rude og John Constantine er med i et kapitel, rimsmeden Etrigan, The Scarecrow og en sekvens med Scott Free/Mister Miracle, måske en hilsen til Jack Kirby, hvem ved? Der er flere små hints til DC’s univers, og det er spørgsmålet, om det har været et pålæg fra DC’s side eller om Gaimann muntrer sig med at inddrage forskellige DC figurer, selvom Sandman blev udgivet på Vertigo, DC’s imprint for mere ”modne” sager, om jeg så må sige. Det gør det hele meget helstøbt i mine øjne, hvis man kan bruge det udtryk om denne drømmeende, mareridtsfortælling. Normalt, når jeg læser tegneseriebøger, der er samlet af enkelthæfter, kan det virke irriterende på mig, at det jo er månedsblade, der godt nok er tænkt som en fortsat føljeton, men det bliver fragmentarisk alligevel, selvom det nu er samlet. Sådan oplever jeg det ikke her. Her virker det hele meget helstøbt, som kapitler i en bog. Forskellen er ikke stor, medgivet, men Gaimann præsenterer et flow, som ikke ofte ses. Det er en fornøjelse.
Billedsiden er også i orden, selvom der er lidt forskel fra kapitel til kapitel på tegnerkonstellationerne. Bedst synes jeg om, når Sam Kieth er med, men de andre konstellationer er bestemt også gode, med Kieth understøttes handlingen bedre uden at være for karikeret, men ingen falder igennem, og der er bestemt tale om godt håndværk og flot arbejde hele bogen igennem, hvilket de ovenfor nævnte herrer normalt også leverer.
I ottende og sidste kapitel bliver Sandmans/Dreams søster Death introduceret. En gothgirl, der også blev meget populær. Selvom hovedhistorien slutter efter afsnit 7, er det fint med dette “ekstra” kapitel, både fordi det jo oprindeligt var hende broderskabet ville tage til fange, men også fordi, det giver en ekstra dimension, at vi får hilst på nok et familiemedlem.
Oversættelsen er begået af Maja. Gabelgaard Nielsen og Kristian Nordestgaard, og det er også fint arbejde. Jeg havde lidt problemer i starten, da jeg synes, at de danske ord gjorde min læseoplevelse “hakkende”. Det er noget med, at jeg skulle tænke for meget eller blev tvunget til at gøre det. Væmmeligt! Men efterhånden som læsningen skred frem, vænnede jeg mig til det.
Som et kuriosum kan det nævnes, at the Sandman også fik børstet sandet af sig, da Vertigo sideløbende med Gaimans version udgav The Sandman Mysterey Theatre, en pulp’et voksenserie (også god), der skildrer Golden Age figuren med det civile navn Wesley Dodds.
Alt dette og mere til kan der læses om i det fyldige ekstramateriale. Der er forord af Paul Levitz og skitser af tegnerne og bidder af manuskripter samt efterskrift af neil Gaiman, så man får et indtryk af og indblik i, hvor meget, der ligger til grund for selve tegneserien!
Sandman Deluxe – bind 1
Hardcover: 252 sider, i farver
Mål på bogen: 180×276
ISBN: 9788868737993
Pris: 299,- kr.
Udkom d.17. februar
Forlaget RW i samarbejde med ZOOM