Tintin i Sovjetunionen er det første eventyr med Tintin fra 1930, og er den seneste i rækken af Carlsens faksimile udgaver af Tintin-serien, som alle er blevet ny-oversat af Niels Søndergaard. Den 138 sider lange sort-hvide fortælling kørte som føljeton i den belgiske avis Le Vingtiéme Siécles i årene 1929-1930. Det er forøvrigt verdens ældste stadig genoptrykte tegneserie.
Handlingen
På dette sit første eventyr, bliver Tintin og Terry sendt til det tidligerer sovjet af bladet “Petit Vingetiéme. Allerede i toget og blot to sider henne i historien, bliver vores unge helt udsat for sit første attentat, og derfra ruller fortællingen derudaf til lands, til vands og især i luften. Undervejs får Tintin også sat en gevaldig kæp i hjulet på sovjeternes fremmarch, bl.a. ved at afsløre flere af de humbug-numre de udsætter de stakkels russiske bønder for.
Kritik
Tintin i Sovjetunionen er det eneste album som ikke er blevet helt, eller delvist omtegnet og farvelagt på et senere tidspunkt. Grunden til dette er at Hergé altid skammede sig lidt over dette første og lettere naive eventyr. Vi skulle helt frem til 1973 før det første genoptryk af historien så dagens lys. Det er nu heller ikke svært at forstå at Hergé helst så dette eventyr gå i glemmebogen. Historien blev udelukkende lavet som et bestillingsarbejde for den kommunist-fjendske avis “Le Vingetiéme Siécles” som en ugentlig føljeton, og den er stort set blottet for nogen form for struktur eller rød tråd. Den eneste kilde til oplysninger om det tidligere sovjetunionen som Hergé brugte, var en bog af Joseph Douillet. Der er her blot tale om en række, temmelige fantasifulde gags, som man ofte så det dengang i f.eks. Buster Keatons stumfilm. Tintin roder sig gang på gang ud i livstruende situationer, og altid finder han løsningen lige for hånden. Som f.eks. da der tilfældigvis ligger en dykkerdragt i den celle som ellers er ved at blive fyldt med vand. Det hele virker i dag temmelig forældet, men den yngre læser vil nok henrykkes over de mange fantasifulde gags albummet er spækket med. Ingen tvivl om at Hergé allerede dengang i 1929 var en god tegner, der er dog langt til den sikre streg der senere gjorde hans serier så læsevenlige og let-genkendelige. Tintin selv er stort set ikke andet end et kuglerundt hoved med to prikker som øjne og en næse, munden aner man kun en sjælden gang imellem. Til gengæld er detaljerne (som altid) i top når det drejer sig om køretøjer, speedbåde og flyvemaskiner, som der er rigeligt af gennem hele albummet.
Konklusion
Det er den ultimative udgave af albummet Carlsen Comics her har begået. Papirets kvalitet, fontene og ikke mindst den grå lærredsryg giver et helhedsindtryk så man vitterligt føler man sidder med en bog fra 1930. For hard-core Tintin samlere er den et absolut must. For den almindeligt interesserede der er på udkig efter et godt Tintin eventyr, kan man sagtens springe dette tidlige eventyr over og starte med Faraoes cigarer i stedet.
Manuskript: Hergé
Tegninger: Hergé
Oversætter: Niels Søndergaard
Forlag: Carlsen Comics
Udgivet: Efteråret 2007
Sprog: Dansk
Medie: Tegneserie
Sidetal: 141 sider
ISBN-nr: 978-87-626-0781-1
Pris: 199,50 DKK
Aldersgruppe: Fra 5-99 år
Anmelderens vurdering af udgivelsen (skala 0-6 point):
Manuskript: 2 point
Tegninger: 3 point
Oversættelse: 5 point
Præsentation: 6 point
Kvalitet til prisen: 6 point
Anmeldt af THOMAS FRIIS PEDERSEN