Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Diskussion og nyheder om Euroklassikere
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Indlæg af Mesterius »

Rent faktisk skulle da altså Nestors jubileum ha vært feiret i år, ettersom Enhjørningens hemmelighet ble føljetongpublisert i Le Soir fra januar 1942 til januar 1943. Det hadde jo også passet fint med Enhjørningen i overstørrelse dette år, og Rackham det neste år. ;)
Brugeravatar
ovemunk
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 589
Tilmeldt: 9. dec 2016, 18:57

Re: Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Indlæg af ovemunk »

Noget andet. Hvornår blev "Kløer" til "Klosakse" og hvorfor?
"The chances of anything coming from Mars, are a million to one they said"
Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 22977
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

Re: Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Indlæg af GoogaMooga »

ovemunk skrev: 26. jun 2022, 10:07 Noget andet. Hvornår blev "Kløer" til "Klosakse" og hvorfor?
Det skete i forbindelse med ny-oversættelsen, da man mente, klosakse var mere præcist.
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Brugeravatar
benadikt
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2378
Tilmeldt: 5. jul 2005, 14:54
Geografisk sted: Færøerne

Re: Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Indlæg af benadikt »

GoogaMooga skrev: 26. jun 2022, 10:21
ovemunk skrev: 26. jun 2022, 10:07 Noget andet. Hvornår blev "Kløer" til "Klosakse" og hvorfor?
Det skete i forbindelse med ny-oversættelsen, da man mente, klosakse var mere præcist.
Ja, og måske også fordi at det var den første titel på dansk. Historien har haft fire forskellige titler:

1: Krabben med de gyldne klosakse (i Kong Kylie 1955 og Søndergaards oversættelse 2006)
2: Krabben med guld-kløerne (Politiken 1961)
3: Guldkrabben (Politiken 1968)
4: Krabben med de gyldne kløer (Sonnergaards oversættelse 1970)
"...for mange stavefejl hæmmer læsningen. De får dygtige læsere til at se fejl i stedet for indhold, og de skader den skrivendes troværdighed."
(Citatet er fra en kollega, som ikke er interesseret i at få sit navn bekendtgjort her.)
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Indlæg af Mesterius »

benadikt skrev: 26. jun 2022, 11:22
GoogaMooga skrev: 26. jun 2022, 10:21
ovemunk skrev: 26. jun 2022, 10:07 Noget andet. Hvornår blev "Kløer" til "Klosakse" og hvorfor?
Det skete i forbindelse med ny-oversættelsen, da man mente, klosakse var mere præcist.
Ja, og måske også fordi at det var den første titel på dansk.
Men var ikke en vel så viktig grunn til at Carlsen endret til "klosakse", at de da kunne bruke den spesialtegnede o med krabbedesign fra den franske tittellogo? Det kunne de ikke ha gjort hvis de hadde skrevet "kløer" med ø.

Billede

Billede

Billede
Brugeravatar
benadikt
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2378
Tilmeldt: 5. jul 2005, 14:54
Geografisk sted: Færøerne

Re: Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Indlæg af benadikt »

Mesterius skrev: 26. jun 2022, 14:44Men var ikke en vel så viktig grunn til at Carlsen endret til "klosakse", at de da kunne bruke den spesialtegnede o med krabbedesign fra den franske tittellogo? Det kunne de ikke ha gjort hvis de hadde skrevet "kløer" med ø.
Interessant detalje. Jeg kan ikke huske, at det har været fremme. Men min hukommelse er ikke så god mere. :(
"...for mange stavefejl hæmmer læsningen. De får dygtige læsere til at se fejl i stedet for indhold, og de skader den skrivendes troværdighed."
(Citatet er fra en kollega, som ikke er interesseret i at få sit navn bekendtgjort her.)
Brugeravatar
ovemunk
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 589
Tilmeldt: 9. dec 2016, 18:57

Re: Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Indlæg af ovemunk »

Det giver god mening Mesterius. "Klosakse" er i hvert fald ikke et ord der bliver brugt ret meget. :) 6
"The chances of anything coming from Mars, are a million to one they said"
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Titlerne på 8 album blev ændret i 2005, i alle tilfælde for at bringe dem i overensstemmelse med det, Hergé selv ønskede at signalere med dem. For eksempel at lade konflikten være ukendt, indtil historien er godt i gang.

Læseren får således ikke længere på forhånd at vide, at der er tale om et tyveri i “Castafiores juveler” (som med ”Det gådefulde juveltyveri”), og med “Tournesolmysteriet” ved vi ikke på forhånd, at historien kredser om våbenfremstilling (som med ”Det hemmelige våben”).

Månerejsens to bind fik hver deres titel, ligesom de altid har haft på fransk, så det er langt lettere at skelne mellem det første, som hovedsagelig handler om forberedelserne til rejsen, og det andet, hvis højdepunkt netop er “De første skridt på Månen”.

Hergés balancegang mellem tusind og en nats-stemning og de historiske oliekonflikter bliver med “Landet med det sorte guld” (ikke blot ”Det sorte guld”) tydeligere, og der rådes bod på den temmelig kuriøse anglisering af “Rute 714 til Sydney” (”Flight no. 714 til Sydney”), som ikke stammede fra den originale franske udgave (end ikke den engelske har "no." i titlen; faktisk findes det kun på "dansk").

”Krabben med de gyldne klosakse” bringer titlen i overensstemmelse med, at det netop er den yderste, klippende del af krabbens forreste lemmer, opiumssmuglerne bærer i en guldkæde om halsen, ikke hele kloen.

Interessant nok er det næsten kun ændringen af krabbekløer til klosakse, folk undrer sig over eller klager over, ikke alle de øvrige ændringer. Det er ellers den, der kan siges at være allermest konkret forkert i den gamle version. Tilsyneladende tror mange mennesker, at de har set krabbekød i dåserne i albummet. Lidt ligesom de tror, de har set lærer Andersen stå og fryse på altanen i Matador. Men der er hverken krabbekød eller krabbekløer i albummet, kun klosakse, og de hænger om halsen på opiumssmuglerne.
benadikt skrev: 26. jun 2022, 15:06
Mesterius skrev: 26. jun 2022, 14:44Men var ikke en vel så viktig grunn til at Carlsen endret til "klosakse", at de da kunne bruke den spesialtegnede o med krabbedesign fra den franske tittellogo? Det kunne de ikke ha gjort hvis de hadde skrevet "kløer" med ø.
Interessant detalje. Jeg kan ikke huske, at det har været fremme. Men min hukommelse er ikke så god mere. :(
Ja, god iagttagelse! Jeg kan heller ikke huske, om det har været nævnt før, men jeg er dog sikker på, at det ikke har indgået i overvejelserne om at ændre titlen.
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Indlæg af Mesterius »

Carsten Søndergaard skrev: 27. jun 2022, 01:24 Titlerne på 8 album blev ændret i 2005, i alle tilfælde for at bringe dem i overensstemmelse med det, Hergé selv ønskede at signalere med dem. (...)

”Krabben med de gyldne klosakse” bringer titlen i overensstemmelse med, at det netop er den yderste, klippende del af krabbens forreste lemmer, opiumssmuglerne bærer i en guldkæde om halsen, ikke hele kloen.

Interessant nok er det næsten kun ændringen af krabbekløer til klosakse, folk undrer sig over eller klager over, ikke alle de øvrige ændringer. Det er ellers den, der kan siges at være allermest konkret forkert i den gamle version. Tilsyneladende tror mange mennesker, at de har set krabbekød i dåserne i albummet. Lidt ligesom de tror, de har set lærer Andersen stå og fryse på altanen i Matador. Men der er hverken krabbekød eller krabbekløer i albummet, kun klosakse, og de hænger om halsen på opiumssmuglerne.
Denne detalj om at opiumssmuglerne bærer krabbeklosakser i et gullkjede om halsen var opplysende, for jeg hadde faktisk glemt den! Jeg bladde litt i den fundamentalistiske retroutgave av Krabben nå nettopp, og ble forvirret fordi jeg ikke kunne se krabbekjeder rundt halsen på verken Allan eller noen av hans medsammensvorne. Kun helt mot slutten (side 96, rute 1 i den sort-hvite utgave) avslører Tintin at den svimeslåtte Omar Ben Salaad må være bandelederen, identifisert ved at han bærer et halssmykke med "to gyldne klosakse". Men bærer noen av de ANDRE skurkene i banden "Krabben med de gyldne klosakse" slike halskjeder?
Carsten Søndergaard skrev: 27. jun 2022, 01:24
benadikt skrev: 26. jun 2022, 15:06
Mesterius skrev: 26. jun 2022, 14:44Men var ikke en vel så viktig grunn til at Carlsen endret til "klosakse", at de da kunne bruke den spesialtegnede o med krabbedesign fra den franske tittellogo? Det kunne de ikke ha gjort hvis de hadde skrevet "kløer" med ø.
Interessant detalje. Jeg kan ikke huske, at det har været fremme. Men min hukommelse er ikke så god mere. :(
Ja, god iagttagelse! Jeg kan heller ikke huske, om det har været nævnt før, men jeg er dog sikker på, at det ikke har indgået i overvejelserne om at ændre titlen.
Aha! Det er interessant å høre, for jeg hadde nærmest overbevist meg selv om at den franske o-en måtte ha NOE å gjøre med navneendringen (siden Casterman og Moulinsart vel neppe ville ha tillatt at man omgjorde Hergés krabbe-o til en ø).
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Mesterius skrev: 27. jun 2022, 03:20Men bærer noen av de ANDRE skurkene i banden "Krabben med de gyldne klosakse" slike halskjeder?
Det har jeg faktisk ikke tjekket.
Mesterius skrev: 27. jun 2022, 03:20(siden Casterman og Moulinsart vel neppe ville ha tillatt at man omgjorde Hergés krabbe-o til en ø).
Så meget er sikkert :lol:

Måske har det "udkast til svensk udgave", som man kan se på Comicwiki, været et forsøg på at få lov til at lave et U ud af den grønne smaragd, så både den magentafarvede og den grønne kunne være med i titlen ligesom på fransk. Men det blev ikke til noget.
Vedhæftede filer
image.jpeg
image.jpeg (55.63 KiB) Vist 908 gange
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Indlæg af Mesterius »

Carsten Søndergaard skrev: 27. jun 2022, 23:46
Mesterius skrev: 27. jun 2022, 03:20Men bærer noen av de ANDRE skurkene i banden "Krabben med de gyldne klosakse" slike halskjeder?
Det har jeg faktisk ikke tjekket.
Jeg bladde hele det sort-hvite albumet igjennom, og fant ikke et eneste tilfelle av andre enn Omar Ben Salaad som bærer et halskjede med krabbeklosakser (og kjedet hans er også skjult under kjortelen; det er bare fordi han ligger utslått på gulvet at Tintin tilfeldigvis får øye på det). Jeg mistenker at han er den eneste. Det gir jo også mening med tanke på hans lederstatus.
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Indlæg af Mesterius »

Carsten Søndergaard skrev: 27. jun 2022, 23:46Måske har det "udkast til svensk udgave", som man kan se på Comicwiki, været et forsøg på at få lov til at lave et U ud af den grønne smaragd, så både den magentafarvede og den grønne kunne være med i titlen ligesom på fransk. Men det blev ikke til noget.
Jeg har sett den forsiden før, og lurte litt på den selv. Altså... juvelen ser jo ikke mer ut som en u bare fordi om man setter den inn i ordet "juveler". Det ser bare ut som det skal stå "joveler". Faktisk var det dét jeg trodde når jeg så den første gang.

Bonnier Carlsens nettside har forresten en utgave listet med samme logodesign på forsiden, men her med Carlsen Comics-logo istedenfor Kartago-logo:

Billede

Denne versjonen er ikke på ComicWiki, men man har lagt ut en annen svensk forside med Carlsen Comics-logo uten juvelen i det siste ord, som jeg antar er den versjonen Bonnier Carlsen utga. (Skal innrømme at jeg blir litt nysgjerrig på om det likevel finnes en svensk utgave med juvelen som en del av det siste ord, når det sirkulerer forsider på nettet med dette design under både Kartago- og Carlsen Comics-logoer. Men jeg antar Björn Walhberg kjenner svaret på det.)
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Indlæg af Mesterius »

Ellers KUNNE jo Cobolt brukt løsningen Egmont Norge fant med Asterix album 38: bare sleng den resterende juvelen ut til høyre et sted. :D

Billede
Brugeravatar
benadikt
Brugerniveau 5
Brugerniveau 5
Indlæg: 2378
Tilmeldt: 5. jul 2005, 14:54
Geografisk sted: Færøerne

Re: Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Indlæg af benadikt »

Mesterius skrev: 28. jun 2022, 00:25 Ellers KUNNE jo Cobolt brukt løsningen Egmont Norge fant med Asterix album 38: bare sleng den resterende juvelen ut til høyre et sted. :D
Eller genbruge lidt af designet fra den gamle udgave:
Vedhæftede filer
CastafioresjuvelermOO.jpg
"...for mange stavefejl hæmmer læsningen. De får dygtige læsere til at se fejl i stedet for indhold, og de skader den skrivendes troværdighed."
(Citatet er fra en kollega, som ikke er interesseret i at få sit navn bekendtgjort her.)
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Krabben med de gyldne klosakse 80 års udgave

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Mesterius skrev: 27. jun 2022, 23:51Jeg bladde hele det sort-hvite albumet igjennom, og fant ikke et eneste tilfelle av andre enn Omar Ben Salaad som bærer et halskjede med krabbeklosakser (og kjedet hans er også skjult under kjortelen; det er bare fordi han ligger utslått på gulvet at Tintin tilfeldigvis får øye på det). Jeg mistenker at han er den eneste. Det gir jo også mening med tanke på hans lederstatus.
Ja, det giver mening. Også i forhold til hvorfor det netop er ordet Klosakse og ikke Krabbekløer, der er det relevante.

Lige så vel som der ikke FINDES risengrød i Grønland, så FINDES der ingen krabbekløer i Krabben med de gyldne klosakse :lol:
Besvar