Bookends: Soviet vs Picaroerne

Diskussion og nyheder om Euroklassikere

Hvilken foretrækker du?

Tintin i Soviet
4
24%
Tintin og Picaroerne
10
59%
Jeg læser kun Blake og Mortimer
3
18%
 
Afgivne stemmer: 17

Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 22977
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

Bookends: Soviet vs Picaroerne

Indlæg af GoogaMooga »

Bookends om de værker, man finder i begge ender af et langt forfatterskab. For eksempel. Det er vist længe siden, vi har haft en Tintin tråd, så i anledning af påsken kunne vi måske sammenligne de to albums, der danner bookends til euroklassikeren over dem alle, den mest euroklassiske euroklassiker, ligne claire serien "Les Aventures de Tintin". I den ene ende har vi "Tintin i Sovjet", som Hergé skulle have plottet mens han tegnede; i den anden ende "Tintin og Picaroerne", et forsøg på at modernisere, og bringe figuren ind i en ny tid. Hvilken har I mest fornøjelse af at læse? Det første spæde forsøg i Sovjet, hvor Hergé stadig forsøger at finde sin stil, eller den stramt komponerede afslutning (*), Picaroerne, gennemarbejdet og gedigen, om end lidt idéfattig?

(*) Jeg tæller ikke Alfabetkunsten med.

Billede

Billede
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Bookends: Soviet vs Picaroerne

Indlæg af Mesterius »

GoogaMooga skrev: 13. apr 2022, 15:00 Det er vist længe siden, vi har haft en Tintin tråd...
Nei, ikke spesielt.

Tintin i år 2053 - startet 9. april, eller egentlig 8. april
Hjælp mig lige med Tintin - startet 10. april

Men flere er da helt fint. ;)
Brugeravatar
Frank Madsen
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 8416
Tilmeldt: 16. nov 2003, 11:02
Geografisk sted: Birkerød
Kontakt:

Re: Bookends: Soviet vs Picaroerne

Indlæg af Frank Madsen »

Mesterius skrev: 13. apr 2022, 16:08
GoogaMooga skrev: 13. apr 2022, 15:00Det er vist længe siden, vi har haft en Tintin tråd...
Nei, ikke spesielt.
:lol:

Jeg må sige, at jeg sjældent læser hverken Sovjet eller Picaroerne — de er lidt ligegyldige på hver deres måde. Men Sovjet-albummet er trods alt nok friskest i sin humor og sin bramfri, ufortænkte hudfletning af Sovjetstyret. Hvis Hergé havde opdateret tegningerne under krigen, som han gjorde med Amerika og Congo, så havde det nok stået stærkere i læsernes bevidsthed. Men dengang var han nok farvet af samtidens opfattelse af, at historierne om kommunismens grusomheder var stærkt overdrevet og Stalin var i gang med at redde Europa fra nazismen – og så virkede det ikke så smart med Sovjet-albummet og han var nok lidt flov over det. Men senere har vi jo fundet ud af, at det hele var alt for sandt.
FRANK BRUUN MADSEN
Forlaget Eudor
Tegneserier & børnebøger
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Bookends: Soviet vs Picaroerne

Indlæg af Mesterius »

Frank Madsen skrev: 13. apr 2022, 17:01
Mesterius skrev: 13. apr 2022, 16:08
GoogaMooga skrev: 13. apr 2022, 15:00Det er vist længe siden, vi har haft en Tintin tråd...
Nei, ikke spesielt.
:lol:

Jeg må sige, at jeg sjældent læser hverken Sovjet eller Picaroerne — de er lidt ligegyldige på hver deres måde. Men Sovjet-albummet er trods alt nok friskest i sin humor og sin bramfri, ufortænkte hudfletning af Sovjetstyret. Hvis Hergé havde opdateret tegningerne under krigen, som han gjorde med Amerika og Congo, så havde det nok stået stærkere i læsernes bevidsthed. Men dengang var han nok farvet af samtidens opfattelse af, at historierne om kommunismens grusomheder var stærkt overdrevet og Stalin var i gang med at redde Europa fra nazismen – og så virkede det ikke så smart med Sovjet-albummet og han var nok lidt flov over det. Men senere har vi jo fundet ud af, at det hele var alt for sandt.
Nei, at Hergé "skammet seg" over Sovjet er en gammel vandrehistorie. Han gikk med tentative planer om å omtegne "Tintin i Sovjet" til 62 sider i farger helt frem til 50-tallet, da han endelig hadde omgjort "Faraos cigarer" til det moderne format. Det har Tintin-kjenner Philippe Goddin dokumentert utførende i de siste år. Som jeg også snakket med Carsten om tidligere i denne tråd. Her er Goddin i et intervju publisert på Coboltbloggen i 2019, i forbindelse med den nye fargeutgave av Sovjet:
Albumudgaven udkom i Belgien i september 1930. Og derefter sendes Tintin ud på rejser, der er næsten lige så kaotiske som handlingen!
Virkelig kaotiske! Hergé havde ikke ventet sådan en succes. Så da han fik at vide, at historien skulle udgives i albumform, må han bestemt være blevet meget tilfreds. Dengang eksisterede der jo praktisk taget ingen tegneseriealbum, så det var virkelig en anerkendelse. Efter dette første album gik han straks i gang med Tintin i Congo, efterfulgt af Tintin i Amerika. Meget hurtigt blev hans tegnestil mere tilfredsstillende end i Tintin i Sovjetunionen, i øvrigt især i hans egne øjne. Hvilket betød, at da Sovjetunionen-albummets første oplag på 10.000 eksemplarer var udsolgt, var der ikke tale om at genoptrykke det. Han håbede nemlig på at få tid til at gentegne det, ikke nødvendigvis for at ændre fortællingen, men i det mindste forbedre tegningerne.

Men den tid fik han jo aldrig. Og fra 1942 bad hans forlag Casterman ham desuden omarbejde sine tidligere album til standardiserede 62-siders udgaver i farver. Det var et betydeligt arbejde, som han fik hjælp til, især af Alice Devos og Edgar P. Jacobs. På det tidspunkt troede han endnu, at han en dag ville omforme Tintin i Sovjetunionen helt, denne gang både med hensyn til tegnestilen og fortællingen. Men omarbejdningerne tog sin tid og var først tilendebragt i 1955 med den ny version af Faraos cigarer, det sidste af de gamle album, der udkom i farver. Først da kunne han have fået tid til at genoptage Sovjetunionen-historien.

Hvorfor gjorde han så ikke det?
Fordi Hergé på det tidspunkt var i en anden sindstilstand, og hans fantasi trak ham mod andre horisonter: Månen, Tournesol-mysteriet ... Da indså han endelig, at han aldrig ville få tid til at genoptage den. Og så besluttede han til sidst at udgive den på en anden måde, i arkivform, så læserne kunne vide, at dette album har eksisteret og har været udgangspunkt for det hele. Dermed stødte han ind i modstand fra Casterman-forlaget, først og fremmest af politiske årsager, men også af kommercielle.

Men Hergé kæmpede og truede og sejrede med en »arkivudgivelse« i 1973 af den originale historie sammen med Totors forunderlige oplevelser (den helt unge Hergés spejderserie om Totor, patruljeføreren for Oldenborrepatruljen) [på dansk i bogen Fra Hergés arkiv, 1975]. Det blev en stor succes, for dengang var der endnu kun ganske få, der havde kunnet læse Tintin i Sovjetunionen. Mængden af piratudgaver pressede desuden Casterman til – på Hergés anmodning – at udgive albummet på denne måde.
Det sier litt at Hergé - etter at han endelig tok avgjørelsen om å ikke tegne Sovjet på nytt - faktisk kjempet med Casterman i årevis for å få gjenutgitt den originale sort-hvitt-versjon av albumet. Som Goddin har skrevet annetsteds, følte Hergé dyp nostalgi til dette første kapittelet av Tintins eventyr, og ville at det skulle være tilgjengelig for alle som ønsket å lese og eie det. Det var derimot Casterman som følte seg "flaue" over å skulle utgi albumet.
Brugeravatar
Berti Stravonsky
Administrator
Administrator
Indlæg: 9854
Tilmeldt: 7. jul 2004, 22:26
Geografisk sted: Aldrig mere Ærø
Kontakt:

Re: Bookends: Soviet vs Picaroerne

Indlæg af Berti Stravonsky »

Det er år og dag siden, at jeg som barn læste Picaroerne. Dengang holdt jeg bestemt af den.

Jeg kan lide Tounesols piller og holden øje med, når den stakkels kaptajn kløjs i sin whiskey.

Jeg kan lide at Pablo er et svin, men at Tintin tilgiver ham. Vi skal have mere kærlighed og tilgivelse i verden.

Jeg kan lide Alcazars minihær, og så hende konen. De kvinder findes faktisk. Uha.

Det er langtfra nogen Hergéperle. Den er træg og der er ikke meget action eller eventyr.

Dog bedre på alle parametre end Sovjetten, synes jeg.
Brugeravatar
Antaeus
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 9408
Tilmeldt: 29. mar 2005, 20:08
Geografisk sted: Langtbortistan, Vest for Ærø

Re: Bookends: Soviet vs Picaroerne

Indlæg af Antaeus »

Sovjet er klart det dårligste Tintin album af alle. Alfabet er ikke medregnet. Et ulæselig album tæller ikke med. Så jeg vælger Picaroerne, selv om det også er et af de svage album.
Kæmp for Paul Murrys Samlede Værker
[url]viewtopic.php?f=4&t=16720/url]
Brugeravatar
Frank Madsen
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 8416
Tilmeldt: 16. nov 2003, 11:02
Geografisk sted: Birkerød
Kontakt:

Re: Bookends: Soviet vs Picaroerne

Indlæg af Frank Madsen »

Mesterius skrev: 13. apr 2022, 17:15
Frank Madsen skrev: 13. apr 2022, 17:01Jeg må sige, at jeg sjældent læser hverken Sovjet eller Picaroerne — de er lidt ligegyldige på hver deres måde. Men Sovjet-albummet er trods alt nok friskest i sin humor og sin bramfri, ufortænkte hudfletning af Sovjetstyret. Hvis Hergé havde opdateret tegningerne under krigen, som han gjorde med Amerika og Congo, så havde det nok stået stærkere i læsernes bevidsthed. Men dengang var han nok farvet af samtidens opfattelse af, at historierne om kommunismens grusomheder var stærkt overdrevet og Stalin var i gang med at redde Europa fra nazismen – og så virkede det ikke så smart med Sovjet-albummet og han var nok lidt flov over det. Men senere har vi jo fundet ud af, at det hele var alt for sandt.
Nei, at Hergé "skammet seg" over Sovjet er en gammel vandrehistorie.
Nå, det vidste jeg ikke. Jeg skrev det bare fordi det var min egen fornemmelse og virkede logisk, at på et tidspunkt, hvor Stalins og kommunisternes popularitet i Europa var på toppen efter befrielsen, og hvor Hergé kæmpede med anklager om kollaboratørvirksomhed, så lå en opdateret udgave af "Tintin i Sovjet" måske ikke først på to do-listen. Men Hergé var altså frisk på idéen (ifølge Goddin).

At det kun skulle være p.gr.a. manglende tid virker dog ikke sandsynligt, da Hergé fandt tid til at opdatere "Tintin i Congo" og "Tintin i Amerika", men akkurat ikke "Tintin i Sovjet".
FRANK BRUUN MADSEN
Forlaget Eudor
Tegneserier & børnebøger
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Bookends: Soviet vs Picaroerne

Indlæg af Mesterius »

Frank Madsen skrev: 13. apr 2022, 22:13
Mesterius skrev: 13. apr 2022, 17:15
Frank Madsen skrev: 13. apr 2022, 17:01Jeg må sige, at jeg sjældent læser hverken Sovjet eller Picaroerne — de er lidt ligegyldige på hver deres måde. Men Sovjet-albummet er trods alt nok friskest i sin humor og sin bramfri, ufortænkte hudfletning af Sovjetstyret. Hvis Hergé havde opdateret tegningerne under krigen, som han gjorde med Amerika og Congo, så havde det nok stået stærkere i læsernes bevidsthed. Men dengang var han nok farvet af samtidens opfattelse af, at historierne om kommunismens grusomheder var stærkt overdrevet og Stalin var i gang med at redde Europa fra nazismen – og så virkede det ikke så smart med Sovjet-albummet og han var nok lidt flov over det. Men senere har vi jo fundet ud af, at det hele var alt for sandt.
Nei, at Hergé "skammet seg" over Sovjet er en gammel vandrehistorie.
Nå, det vidste jeg ikke. Jeg skrev det bare fordi det var min egen fornemmelse og virkede logisk, at på et tidspunkt, hvor Stalins og kommunisternes popularitet i Europa var på toppen efter befrielsen, og hvor Hergé kæmpede med anklager om kollaboratørvirksomhed, så lå en opdateret udgave af "Tintin i Sovjet" måske ikke først på to do-listen. Men Hergé var altså frisk på idéen (ifølge Goddin).
Goddins research om Hergé og Sovjet er ekte vare. Han dokumenterte det blant annet med brev Hergé hadde sendt til Casterman om saken opp gjennom årene - inklusive et brev fra starten av 70-tallet der Hergé indikerer at det kan være på tide han ser seg om etter et annet forlag til Tintin, hvis Casterman ikke snart godkjenner reutgivelsen av Sovjet. Etter dette spesifikke brevet ble Casterman plutselig langt mer samarbeidsvillige, og boken "Fra Hergés arkiv" ble en realitet.
Frank Madsen skrev: 13. apr 2022, 22:13 At det kun skulle være p.gr.a. manglende tid virker dog ikke sandsynligt, da Hergé fandt tid til at opdatere "Tintin i Congo" og "Tintin i Amerika", men akkurat ikke "Tintin i Sovjet".
Tja, men han fant heller ikke tid til å oppdatere "Faraos cigarer" før i 1955, mange år etter de andre albumene. Merkelig nok, med tanke på at oppfølgeralbumet "Den blå lotus" ble overført til farger allerede i 1946. Da skulle man jo tro at Hergé også ville ha ønsket å ha første del av historien tilgjengelig.
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Bookends: Soviet vs Picaroerne

Indlæg af Mesterius »

Antaeus skrev: 13. apr 2022, 19:34 Alfabet er ikke medregnet. Et ulæselig album tæller ikke med.
Det er forskjell på uleselig og uferdig. Jeg har lest "Tintin og Alfa-kunsten" flere ganger.
Brugeravatar
Antaeus
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 9408
Tilmeldt: 29. mar 2005, 20:08
Geografisk sted: Langtbortistan, Vest for Ærø

Re: Bookends: Soviet vs Picaroerne

Indlæg af Antaeus »

Mesterius skrev: 13. apr 2022, 22:46
Antaeus skrev: 13. apr 2022, 19:34 Alfabet er ikke medregnet. Et ulæselig album tæller ikke med.
Det er forskjell på uleselig og uferdig. Jeg har lest "Tintin og Alfa-kunsten" flere ganger.
For mig er de to ens i forhold til Alfa. Jeg ikke kan tyde hvad sker (jeg kan ikke huske om man kan læse teksten), men samlet bliver det både ulæselig (indregnet tydning af tegninger) og ufærdig.
Kæmp for Paul Murrys Samlede Værker
[url]viewtopic.php?f=4&t=16720/url]
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Bookends: Soviet vs Picaroerne

Indlæg af Mesterius »

Antaeus skrev: 13. apr 2022, 23:11
Mesterius skrev: 13. apr 2022, 22:46
Antaeus skrev: 13. apr 2022, 19:34 Alfabet er ikke medregnet. Et ulæselig album tæller ikke med.
Det er forskjell på uleselig og uferdig. Jeg har lest "Tintin og Alfa-kunsten" flere ganger.
For mig er de to ens i forhold til Alfa. Jeg ikke kan tyde hvad sker (jeg kan ikke huske om man kan læse teksten), men samlet bliver det både ulæselig (indregnet tydning af tegninger) og ufærdig.
Selvsagt kan man lese teksten. Den er maskinskrevet og oversatt i alle lokale versjoner.

I den opprinnelige danske utgave fra 1989 fulgte teksten med som eget hefte. I den moderne standardutgaven på 62 sider er den integrert med bildemanussidene. Det er også innlagt forklarende tekster der det ble funnet nødvendig, så teksten fremstår i stor grad som et teaterstykke.

Hergés skissesider er ikke spesielt vanskelige å tyde når man har den medfølgende tekst, så jeg er ikke enig i at albumet slik det er tilgjengelig for leserne er "uleselig".
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Bookends: Soviet vs Picaroerne

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Mesterius skrev: 13. apr 2022, 23:34I den opprinnelige danske utgave fra 1989 fulgte teksten med som eget hefte. I den moderne standardutgaven på 62 sider er den integrert med bildemanussidene.
Faktisk findes der 4 meget forskellige danske udgaver af albummet:

1989-udgaven fra Carlsen med det indlagte teksthæfte. En ret latterligt prætentiøs udgave, som bestemt ikke er læsevenlig. Den var i øvrigt på lager i 25 år og var den ældste udgivelse, Cobolt overtog fra Carlsen.

2004-udgaven fra Carlsen, nummereret som "nr. 24" (mens Sovjet var "nr. 0" og Hajsøen stadig indgik i nummereringen), teksten stod over for skitserne på opslagene, der var 64 sider i alt.

2009-minicomicsudgaven fra Cobolt, også nummereret som "nr. 24" (mens Sovjetunionen nu var "nr. 1" og Hajsøen ikke længere indgik i nummereringen), teksten stod også her over for skitserne, men ombrudt på anden måde end 2004-udgaven, fordi minicomicsudgaven var på 112 sider. Nu oversat af Niels Søndergaard,

2015-udgaven fra Cobolt, unummereret og i softcover som en del af det samlede "moderne værk" i standardudgaven. Nu igen på 64 sider.

2009- og 2015-udgaverne indeholder et par ekstra skitser og tekstkommentarer, der ikke var med i de to første udgaver.

Sande TIntin-samlere har naturligvis alle 4 udgaver :D
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Bookends: Soviet vs Picaroerne

Indlæg af Mesterius »

Carsten Søndergaard skrev: 14. apr 2022, 00:34
Mesterius skrev: 13. apr 2022, 23:34I den opprinnelige danske utgave fra 1989 fulgte teksten med som eget hefte. I den moderne standardutgaven på 62 sider er den integrert med bildemanussidene.
Faktisk findes der 4 meget forskellige danske udgaver af albummet:

1989-udgaven fra Carlsen med det indlagte teksthæfte. En ret latterligt prætentiøs udgave, som bestemt ikke er læsevenlig. Den var i øvrigt på lager i 25 år og var den ældste udgivelse, Cobolt overtog fra Carlsen.
Nei, ikke den mest lesevennlige utgave, men bestemt fortsatt leselig. ;)
Carsten Søndergaard skrev: 14. apr 2022, 00:342004-udgaven fra Carlsen, nummereret som "nr. 24" (mens Sovjet var "nr. 0" og Hajsøen stadig indgik i nummereringen), teksten stod over for skitserne på opslagene, der var 64 sider i alt.
Men 62 sider med innhold. Poenget med standardutgaven (2004-) var jo å få "Alfa-kunsten" ned på samme sidetall som de regulære fargealbumene.
Carsten Søndergaard skrev: 14. apr 2022, 00:342009-minicomicsudgaven fra Cobolt, også nummereret som "nr. 24" (mens Sovjetunionen nu var "nr. 1" og Hajsøen ikke længere indgik i nummereringen), teksten stod også her over for skitserne, men ombrudt på anden måde end 2004-udgaven, fordi minicomicsudgaven var på 112 sider. Nu oversat af Niels Søndergaard,

2015-udgaven fra Cobolt, unummereret og i softcover som en del af det samlede "moderne værk" i standardudgaven. Nu igen på 64 sider.

2009- og 2015-udgaverne indeholder et par ekstra skitser og tekstkommentarer, der ikke var med i de to første udgaver.
Nå, virkelig? Det hadde jeg faktisk ikke merket, selv om jeg skaffet 2015-utgaven for noen år siden. Jeg innbilte meg at skissesidene bakerst var identiske med 2004-utgaven (altså utenom de oversatte tekstkommentarene).
Carsten Søndergaard skrev: 14. apr 2022, 00:34Sande TIntin-samlere har naturligvis alle 4 udgaver :D
Jeg har selv 4 utgaver av albumet: den danske 1989-utgaven, den danske 2004-utgaven (første opplag som ble tilbakekalt fordi rettighetshaver ikke godkjente bildet av Tintin og hans skaber på baksiden), den norske 2004-utgaven og den danske 2015-utgaven. Det tenker jeg får holde for øyeblikket. :)

Selv om jeg er nysgjerrig på å se hvordan layouten i Minicomics-versjonen skiller seg fra den vanlige standardutgaven. Er det mon noen her på forumet som eier Minicomics-albumet, og kunne tenke seg å dele et bilde eller to fra innsiden?
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Bookends: Soviet vs Picaroerne

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Mesterius skrev: 14. apr 2022, 01:03Nå, virkelig? Det hadde jeg faktisk ikke merket, selv om jeg skaffet 2015-utgaven for noen år siden. Jeg innbilte meg at skissesidene bakerst var identiske med 2004-utgaven (altså utenom de oversatte tekstkommentarene).
Så vidt jeg husker havde Philippe Goddin fundet "lidt mere", som "burde med". Det er ikke sådan, at der er mere dialog, det er redaktionelle kommentarer og en eller to tilhørende skitser.
Mesterius skrev: 14. apr 2022, 01:03jeg er nysgjerrig på å se hvordan layouten i Minicomics-versjonen skiller seg fra den vanlige standardutgaven. Er det mon noen her på forumet som eier Minicomics-albumet, og kunne tenke seg å dele et bilde eller to fra innsiden?
Jeg har den desværre ikke ved hånden selv.
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7167
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Bookends: Soviet vs Picaroerne

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Mesterius skrev: 14. apr 2022, 01:03den danske 2004-utgaven (første opplag som ble tilbakekalt fordi rettighetshaver ikke godkjente bildet av Tintin og hans skaber på baksiden)
Aha, den er nok en sjældenhed! En del af oplaget var gået ud til forhandlerne, men blev hjemkaldt. Måske var der allerede sendt eksemplarer til Tronsmo eller anden norsk forhandler, og de var nok ikke så nemme at hjemkalde.
Besvar