Henrik og Hagbart samlebind

Diskussion og nyheder om Euroklassikere
Brugeravatar
umpff
Brugerniveau 2
Brugerniveau 2
Indlæg: 282
Tilmeldt: 30. sep 2007, 19:49
Geografisk sted: Hvidovre
Kontakt:

Re: Henrik og Hagbart samlebind

Indlæg af umpff »

Jeg må straks korrigere mig selv.
Alle de hidtil u-udgivede korte historier er oversat. Også i bind1. Det eneste der ikke har fået danske tekster i ekstramaterialet er originalplacnher af sider, der findes i albummene. Så thumbs up!
Også fin pris. 299kr er 100 kr under hvad andre forlag (mit eget incl.) ville tage.
Morten Langkilde fra http://www.umpff.dk

- de gode fortællinger og tegningerne, der giver dem liv.
Brugeravatar
Mogens
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 793
Tilmeldt: 4. dec 2009, 00:11

Re: Henrik og Hagbart samlebind

Indlæg af Mogens »

Fedt, fedt, fedt. :D Man får indtrykket af, at der er kræset om tingene på alle fronter. "Lækkert map papir og skarpt tryk" er søde ord i mine ører. Jeg glæder mig så sindssygt meget til at få fingrene i dem, altså alle samlebindene, men særligt de første fire. :)

Googa taler meget om lobbyarbejde. Det kunne vi passende gøre med Benny Bomstærk. Det er måske ikke lige den serie, der optager de fleste folk, men de gamle historier er altså stærke, og jeg elsker specielt dem, der blev tegnet af Walthery. Hvis man ønsker at se serien genudgivet som samlebind - og vel at mærke i den samme kvalitet som nærværende Henrik og Hagbart - så taler meget for, at man lader et par ord falde i retning af Fahrenheit og Faraos, bl.a. på Facebook eller når man besøger butikkerne. :wink:
Brugeravatar
Mogens
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 793
Tilmeldt: 4. dec 2009, 00:11

Re: Henrik og Hagbart samlebind

Indlæg af Mogens »

Og ja, prisen er virkelig ikke afskrækkende. :D
Brugeravatar
D@niel
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1942
Tilmeldt: 26. feb 2015, 22:34

Re: Henrik og Hagbart samlebind

Indlæg af D@niel »

Kan tilslutte mig roserne. Super flotte og billige bøger. Jeg mistænker forlaget for at have sparet korrekturlæseren, men jeg er meget glad for udgivelsen!
Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 23024
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

Re: Henrik og Hagbart samlebind

Indlæg af GoogaMooga »

D@niel skrev: 6. jan 2024, 18:39 Jeg mistænker forlaget for at have sparet korrekturlæseren
Hovsa. Skal man være bekymret? :?
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Brugeravatar
D@niel
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1942
Tilmeldt: 26. feb 2015, 22:34

Re: Henrik og Hagbart samlebind

Indlæg af D@niel »

Ved nærmere eftertanke tror jeg faktisk, at man har brugt de gamle oversættelser (?), og så er det måske ikke rimeligt, at klandre forlaget bag de nye udgivelser. Jeg synes ikke, du skal være bekymret. Bøgerne er skønne. Der er tale om små stavefejl, men man "falder" alligevel over dem og må læse teksten en gang til, så lidt forstyrrende er det jo. Og når jeg som almindelig gennemsnitlig læser finder nedenstående ved hurtig gennemlæsning, halvsovende i den gode stol, så har jeg altså svært ved at tro, at der har været to par professionelle øjne på teksten før tryk.

Bind 1
side 72, 6. rude: "holder" skal være "holde"
side 82, 2. rude: "fuld tud" skal være "fuldt ud"
side 82, 8. rude: første "og" skal være "om"
side 96, 2. rude: "op" skal være "os"
side 104, 11. rude: "erobret" skal være "erobrer"
side 106, 6. rude: "va" skal være "var"
side 108, 4. rude: "kommet" skal være "komme"
side 118, 5. rude: "fladet" skal være "faldet"
side 123, 8. rude: "grade" skal være "garde"
side 125, 7. rude: "vil" skal være "til"
side 132, 6. rude: "p" skal være "på"
side 134, 11. rude: "god" skal være "dog" (tror jeg?)
side 139, 5. rude: "kongne" skal være "kongen"
side 139, 6. rude: "midlere" skal være "midler"
side 140, 11. rude: "frø" skal være "før"
side 142, 3. rude: der mangler et "ikke" imellem "De" og "kommet"
side 145, 2. rude: "Bertgram" skal være "Bertram"
side 145, 8. rude: citationstegnet efter "forgiftet" skal ikke være der
side 147, 9. rude: "foreløpig" skal være "foreløbig"
side 150, 5. rude: andet "forstå" skal være "forstår"
side 152, 9. rude: "inde" skal være "onde" (tror jeg?)
side 160, 7. rude: "vør" skal være "før"
side 192, 3. rude: "nærmer" skal være "nærmere"

Det kan se voldsomt ud, men læseoplevelsen er stadig i top, og det er altså ikke meget værre end, hvad vi ser i andre bøger fra andre forlag. Jeg håber ikke, at forlaget ser dette som en gabestok men snarere en service, hvis de skulle have lyst til at rette i et senere oplag (: Det meget imponerende ekstramateriale har jeg kun læst sporadisk. Bind 2 har jeg ikke læst endnu.
Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 23024
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

Re: Henrik og Hagbart samlebind

Indlæg af GoogaMooga »

Okay, det var lidt meget - jeg tror, jeg gør mine førsteudgaver færdige i stedet.
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Brugeravatar
Mogens
Brugerniveau 3
Brugerniveau 3
Indlæg: 793
Tilmeldt: 4. dec 2009, 00:11

Re: Henrik og Hagbart samlebind

Indlæg af Mogens »

Hvis nogen skulle have misset nyheden på Faraos' Facebook-side, så udkommer samlebind 3 og 4 med Henrik & Hagbart i april, mens nr. 5 er under forberedelse:

Henrik og Hagbart April.jpg
Besvar