In the style of Roba

Diskussion og nyheder om Euroklassikere
Besvar
Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 23024
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

In the style of Roba

Indlæg af GoogaMooga »

Cinebook kan vist ikke lide Jean Roba, for de er begyndt at udgive kopist-arvtagerne i stedet, her med et niende album i den euroklassiske børneserie, "Billy & Buddy" (fr.: Boule & Bill).

Akkurat som de gør med "Buck Danny", hvor den originale tegner, Victor Hubinon, behændigt undgås. Hvor mange år er det nu, at Cinebook har eksisteret? Ti år eller mere? Jeg tror, jeg har købt måske et eller to af deres albums i alle de år.

Hvad skal vi med kopister? Hvor er det personlige udtryk? De oprindelige tegnere er døde, og så prøver man at finde nogen, der kan presse mere ud af den citron. Der er lidt spekulation over det, men godt for det, for penge i kassen giver flere muligheder, til alles vel.

Der er dog undtagelser både den ene vej og den anden vej, hvad kopister angår. Jeg har taget Didier Conrad til mig, men han har så også talent nok til at få det til at ligne og alligevel give det et personligt udtryk. Sådanne tilfælde findes der heldigvis også, ikke mindst i de populære hors série bøger.

in the style.jpg
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Brugeravatar
Antaeus
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 9434
Tilmeldt: 29. mar 2005, 20:08
Geografisk sted: Langtbortistan, Vest for Ærø

Re: In the style of Roba

Indlæg af Antaeus »

GoogaMooga skrev: 3. feb 2024, 08:19 Cinebook kan vist ikke lide Jean Roba, for de er begyndt at udgive kopist-arvtagerne i stedet, her med et niende album i den euroklassiske børneserie, "Billy & Buddy" (fr.: Boule & Bill).

Akkurat som de gør med "Buck Danny", hvor den originale tegner, Victor Hubinon, behændigt undgås. Hvor mange år er det nu, at Cinebook har eksisteret? Ti år eller mere? Jeg tror, jeg har købt måske et eller to af deres albums i alle de år.

Hvad skal vi med kopister? Hvor er det personlige udtryk? De oprindelige tegnere er døde, og så prøver man at finde nogen, der kan presse mere ud af den citron. Der er lidt spekulation over det, men godt for det, for penge i kassen giver flere muligheder, til alles vel.

Der er dog undtagelser både den ene vej og den anden vej, hvad kopister angår. Jeg har taget Didier Conrad til mig, men han har så også talent nok til at få det til at ligne og alligevel give det et personligt udtryk. Sådanne tilfælde findes der heldigvis også, ikke mindst i de populære hors série bøger.


in the style.jpg
Cinebook Comics har eksisteret siden 2005.
Du taler forholdsvis tit om Cinebook, så jeg undrede mig virkelig da du skrev:
Jeg tror, jeg har købt måske et eller to af deres albums i alle de år.
Kæmp for Paul Murrys Samlede Værker
[url]viewtopic.php?f=4&t=16720/url]
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7190
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: In the style of Roba

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Jeg vil tro, at det er helt bevidst, at de udgiver moderne og ikke oldgamle album.

Mediatoon er jo med til, direkte og indirekte, at understøtte og finansiere Cinebooks udgivelser, og det har de to formål med:

Dels er det med til at understøtte de nulevende tegneserieskabere økonomisk, i stedet for eventuelle arvinger til forlængst afdøde oprindelige ophavsmænd. Det er med til at sikre, at deres egne udgaver på fransk faktisk kan løbe rundt, så serierne i det hele taget kan eksistere.

Dels bliver serierne tilgængelige på engelsk, hvilket fremmer muligheden for, at redaktører og forlag i store dele af verden kan gøre sig bekendt med serierne ved at læse dem, hvad de færreste kan, når de kun eksisterer på fransk, og dermed bliver der større mulighed for udgivelse på andre sprog, hvilket både understøtter Mediatoon og tegneserieskaberne.

I den sammenhæng er de naturligvis ligeglade med, at der i Danmark sidder en nostalgisk fan og tørster efter udgivelser af mange årtier gamle album, og i mangel af bedre på engelsk. Den slags nostalgiske fans findes ikke i egentligt engelsksprogede lande, fordi serierne og deres skabere ikke er kendt fra forne tiders udgivelser. Så det er faktisk kun i måske et par skandinaviske lande, der kan forekomme en efterspørgsel af den art engelsksprogede versioner af meget gamle fransksprogede tegneserier.
Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 23024
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

Re: In the style of Roba

Indlæg af GoogaMooga »

Det ville jo svare til, at man som forlag i 007-sammenhæng udgav John Gardner, William Boyd, Anthony Horowitz, Charlie Higson, Kingsley Amis, Jeffery Deaver, Christopher Wood, Raymond Benson, og Sebastian Faulks, men man undgik bøgerne af den egentlige skaber, Ian Fleming. Hvor fedt er det?

Og til Antaeus: ja, jeg skriver om Cinebook fra tid til anden; har håbet på et mirakel i næsten tyve år, men det sker bare ikke. Så hvis jeg snakker om Cinebook, er det mest, når jeg skælder ud og begræder deres elendige holdning til tegneseriekunst. Roba er kunst; "in the style of Roba" er spekulation.
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 7190
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: In the style of Roba

Indlæg af Carsten Søndergaard »

GoogaMooga skrev: 4. feb 2024, 04:58 Det ville jo svare til, at man som forlag i 007-sammenhæng udgav John Gardner, William Boyd, Anthony Horowitz, Charlie Higson, Kingsley Amis, Jeffery Deaver, Christopher Wood, Raymond Benson, og Sebastian Faulks, men man undgik bøgerne af den egentlige skaber, Ian Fleming. Hvor fedt er det?
007 er formentlig allerede udgivet på alverdens sprog, så der er næppe noget at "undgå".

Men her taler vi jo om fransksprogede belgiske tegneserier, der ikke er udgivet på ret mange sprog, og som en dansktalende danske efterlyser i engelsksprogede udgivelser, fordi de ikke findes på hans eget sprog.
Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 23024
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

Re: In the style of Roba

Indlæg af GoogaMooga »

Carsten Søndergaard skrev: 4. feb 2024, 23:04
GoogaMooga skrev: 4. feb 2024, 04:58 Det ville jo svare til, at man som forlag i 007-sammenhæng udgav John Gardner, William Boyd, Anthony Horowitz, Charlie Higson, Kingsley Amis, Jeffery Deaver, Christopher Wood, Raymond Benson, og Sebastian Faulks, men man undgik bøgerne af den egentlige skaber, Ian Fleming. Hvor fedt er det?
007 er formentlig allerede udgivet på alverdens sprog, så der er næppe noget at "undgå".

Men her taler vi jo om fransksprogede belgiske tegneserier, der ikke er udgivet på ret mange sprog, og som en dansktalende danske efterlyser i engelsksprogede udgivelser, fordi de ikke findes på hans eget sprog.
Ja, det er en "tall order", men har de engelsk-sprogede fans ikke lige så meget krav på at kende en klassiker, før de begiver sig ud i de senere newies-opkog? Jeg synes stadig ikke, at det er en legitim undskyldning. Roba er jo ikke en dårlig tegner, men derimod betydeligt bedre end hans kopister.

Jeg kan til dels forstå det med Knold og Tot og andet platinum age, hvor de oprindelige skabere går mere end 100 år tilbage i tiden. Men der er jo ikke den store forskel på Roba's "Boule & Bill" og så det nye "Billy & Buddy" album. Da de lagde ud med Roba, vil jeg godt tro, at det er en bevidst handling fra deres side. En undervurdering af de engelsk-sprogede tegneseriefans, hvis du spørger mig.
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Besvar