"Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: "Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Indlæg af Mesterius »

GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 20:06 Alt sammen bagateller, på nær de to ord, hvor der skulle have stået noget andet. Hvis du kan slå ned på et mellemrum for meget, er vi helt nede i millimeter-pernittengryn, og så er det svært at tage dig alvorligt, Benadikt. Hvis arbejde er det lige, der bliver svinet til nu? Jeg har faktisk svedt blod for at få Jerry udgivet, og vil endda koste på et korrigeret oplag af det ulykkelige tredie bind.
Jerry Spring blir ikke "svinet til" noe mer enn Natacha ble i starten av tråden. Benadikt har faktisk komplimentert korrekturlesningen din generelt.
GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 20:06 Og ja, man kan godt skrive "tredie" med "i".
Hmmm... tja.
Den Danske Ordbog / Ordbog

tredje talord (ordenstal)
også i formen: 3. uofficiel, men almindelig stavemåde: tredie
Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 22977
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

Re: "Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Indlæg af GoogaMooga »

Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:00
GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 20:17 Nu hvor du har nærlæst "Jerry Spring" med en lup, kunne du jo gøre det samme med "Natacha" bind 1, Benadikt. Men nej, Natacha er fredet, for jeg er den onde og skal ned med nakken.
Du gjør deg alle slags antagelser og konklusjoner om hva andre tenker. Ingen har sagt at Natacha er fredet, Carsten har tvertimot etterspurt dokumentasjon på skrivefeilene. Og at benadikt har laget liste over feilene i Jerry Spring, skyldes i stor grad at du insisterte på at der ingen feil var.
Du kunne jo erkende, at der er et problem for forlagene, inklusive mit eget virke, i stedet for at angribe mig alene, som du har for vane at gøre. Jeg er jo kun interesseret i at højne standarden og få det bedste produkt ud på markedet.
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 22977
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

Re: "Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Indlæg af GoogaMooga »

Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:04
Jerry Spring blir ikke "svinet til" noe mer enn Natacha ble i starten av tråden. Benadikt har faktisk komplimentert korrekturlesningen din generelt.
Hvilket jeg også gjorde med Natacha, da jeg skrev "det ellers glimrende ekstra-materiale", men det bliver ikke nævnt af nogen. Jeg synes, at Carsten har gjort et rigtig godt redaktionelt arbejde, og derfor er det også synd med de mange fejl, som JEG bemærkede. Det i sig selv ville ikke være nok til at få mig til at sælge bind 1-3, men med tanke om bind 4 og at intégralen måtte lukke, samt det faktum, at jeg allerede har de originale albums, gør, at jeg nu har solgt bind 1-3.
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 22977
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

Re: "Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Indlæg af GoogaMooga »

Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:04
GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 20:06 Og ja, man kan godt skrive "tredie" med "i".
Hmmm... tja.
Den Danske Ordbog / Ordbog

tredje talord (ordenstal)
også i formen: 3. uofficiel, men almindelig stavemåde: tredie
Det er en nyere stavemåde. Oprindeligt skulle det staves med "i", men det kan jeg ikke forvente, at du skulle vide.
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: "Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Indlæg af Mesterius »

GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 21:16
Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:04
Jerry Spring blir ikke "svinet til" noe mer enn Natacha ble i starten av tråden. Benadikt har faktisk komplimentert korrekturlesningen din generelt.
Hvilket jeg også gjorde med Natacha, da jeg skrev "det ellers glimrende ekstra-materiale", men det bliver ikke nævnt af nogen.
Det understøtter jo kun poenget mitt: Natacha har fått generelle komplimenter, og det samme har Jerry. Det er likeverdig behandling. Bare med den forskjell at Natacha-skrivefeilene, enn så lenge, ikke har blitt dokumentert.
GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 21:19
Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:04
GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 20:06 Og ja, man kan godt skrive "tredie" med "i".
Hmmm... tja.
Den Danske Ordbog / Ordbog

tredje talord (ordenstal)
også i formen: 3. uofficiel, men almindelig stavemåde: tredie
Det er en nyere stavemåde. Oprindeligt skulle det staves med "i", men det kan jeg ikke forvente, at du skulle vide.
Nei, og det skjønner jeg at du ikke forventer, siden jeg ikke er dansk. Men jeg leste litt her, og fant således ut at det er en eldre skrivemåte av ordet. Som igjen understøtter mitt poeng: det VAR en offisiell skrivemåte før i tiden, men ikke nå lenger.
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: "Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Indlæg af Mesterius »

GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 21:11
Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:00
GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 20:17 Nu hvor du har nærlæst "Jerry Spring" med en lup, kunne du jo gøre det samme med "Natacha" bind 1, Benadikt. Men nej, Natacha er fredet, for jeg er den onde og skal ned med nakken.
Du gjør deg alle slags antagelser og konklusjoner om hva andre tenker. Ingen har sagt at Natacha er fredet, Carsten har tvertimot etterspurt dokumentasjon på skrivefeilene. Og at benadikt har laget liste over feilene i Jerry Spring, skyldes i stor grad at du insisterte på at der ingen feil var.
Du kunne jo erkende, at der er et problem for forlagene, inklusive mit eget virke, i stedet for at angribe mig alene, som du har for vane at gøre. Jeg er jo kun interesseret i at højne standarden og få det bedste produkt ud på markedet.
Ja, og det er jeg prinsipielt enig i. Mer korrektur generelt sett hadde vært flott. Det gjelder så klart for bransjen som helhet (også her i Norge!).

Men en kan jo lure på (som Carsten) hvor viktig dette egentlig er, når du ikke har vært interessert nok i Natacha-boken til å lese den på over ti år, og først gjorde det nå fordi du allerede hadde bestemt deg for å selge den. Jeg synes ærlig talt at Carstens kommentarer om dette er forståelige.
Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 22977
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

Re: "Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Indlæg af GoogaMooga »

Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:25
GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 21:16

Det er en nyere stavemåde. Oprindeligt skulle det staves med "i", men det kan jeg ikke forvente, at du skulle vide.
Nei, og det skjønner jeg at du ikke forventer, siden jeg ikke er dansk. Men jeg leste litt her, og fant således ut at det er en eldre skrivemåte av ordet. Som igjen understøtter mitt poeng: det VAR en offisiell skrivemåte før i tiden, men ikke nå lenger.
Jeg er gammeldags.
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 22977
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

Re: "Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Indlæg af GoogaMooga »

Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:25
Men en kan jo lure på (som Carsten) hvor viktig dette egentlig er, når du ikke har vært interessert nok i Natacha-boken til å lese den på over ti år, og først gjorde det nå fordi du allerede hadde bestemt deg for å selge den. Jeg synes ærlig talt at Carstens kommentarer om dette er forståelige.
Ja, men jeg synes ikke, jeg har udskammet Natacha projektet.
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: "Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Indlæg af Mesterius »

GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 21:29
Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:25
GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 21:16

Det er en nyere stavemåde. Oprindeligt skulle det staves med "i", men det kan jeg ikke forvente, at du skulle vide.
Nei, og det skjønner jeg at du ikke forventer, siden jeg ikke er dansk. Men jeg leste litt her, og fant således ut at det er en eldre skrivemåte av ordet. Som igjen understøtter mitt poeng: det VAR en offisiell skrivemåte før i tiden, men ikke nå lenger.
Jeg er gammeldags.
Jo, jo, men ville du benyttet "tredie" i Jerry Spring? Dét ville kunne kalles en skrivefeil i dag, synes jeg.
Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 22977
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

Re: "Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Indlæg af GoogaMooga »

Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:31
GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 21:29
Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:25

Nei, og det skjønner jeg at du ikke forventer, siden jeg ikke er dansk. Men jeg leste litt her, og fant således ut at det er en eldre skrivemåte av ordet. Som igjen understøtter mitt poeng: det VAR en offisiell skrivemåte før i tiden, men ikke nå lenger.
Jeg er gammeldags.
Jo, jo, men ville du benyttet "tredie" i Jerry Spring? Dét ville kunne kalles en skrivefeil i dag, synes jeg.
Nej, det ville det ikke, for Jerry foregår i 1880'erne. Jeg kommer heller aldrig til at skrive "majonæse" i stedet for "mayonnaise".
Senest rettet af GoogaMooga 10. feb 2023, 21:38, rettet i alt 1 gang.
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: "Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Indlæg af Mesterius »

GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 21:30
Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:25
Men en kan jo lure på (som Carsten) hvor viktig dette egentlig er, når du ikke har vært interessert nok i Natacha-boken til å lese den på over ti år, og først gjorde det nå fordi du allerede hadde bestemt deg for å selge den. Jeg synes ærlig talt at Carstens kommentarer om dette er forståelige.
Ja, men jeg synes ikke, jeg har udskammet Natacha projektet.
Og du insinuerer her at benadikt skal ha "utskammet" Jerry Spring-prosjektet, slik jeg leser tonen din. Det synes jeg ikke han har i det hele tatt.

Om du har "utskammet" Natacha-bøkene, er vel opp til hver enkelt å bedømme. Men du har i alle fall (som vanlig) gått ut med en ganske dramatisk omtale, og erklært at det "gikk galt" med bokserien allerede i første bind pga. de mange skrivefeil.
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: "Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Indlæg af Mesterius »

GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 21:35
Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:31
GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 21:29

Jeg er gammeldags.
Jo, jo, men ville du benyttet "tredie" i Jerry Spring? Dét ville kunne kalles en skrivefeil i dag, synes jeg.
Nej, det ville det ikke, for Jerry foregår i 1880'erne. Jeg kommer heller aldrig til at skrive "majonæse" i stedt for "mayonnaise".
Det holder ikke som argument i min bok. En oversatt tegneserie utgitt i det 21. århundre skal følge nåværende skriveregler, med mindre det er helt spesifikke grunner til annet. Spesielt med tanke på at Jerry Spring ikke foregår i Danmark.

Eller vil du virkelig påstå, at all dialog i Jerry Spring-bøkene følger danske rettskrivningsregler anno 1880-årene?
Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 22977
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

Re: "Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Indlæg af GoogaMooga »

Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:36
GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 21:30
Ja, men jeg synes ikke, jeg har udskammet Natacha projektet.
Og du insinuerer her at benadikt skal ha "utskammet" Jerry Spring-prosjektet, slik jeg leser tonen din. Det synes jeg ikke han har i det hele tatt.

Om du har "utskammet" Natacha-bøkene, er vel opp til hver enkelt å bedømme. Men du har i alle fall (som vanlig) gått ut med en ganske dramatisk omtale, og erklært at det "gikk galt" med bokserien allerede i første bind pga. de mange skrivefeil.
Nej, det insinuerer jeg ikke, men hvis Jerry og Natacha har fået samme behandling i forhold til ris og ros, sidestiller jeg Benadikt's "udskamning" af Jerry med den påståede "udskamning" af Natacha, som jeg anklages for. En nuance, som jeg ikke forventer, du vil have bemærket. Og jeg ville aldrig have slået ned på et mellemrum for meget, som Benadikt så nidkært har gjort, for at to fejl skal blive til MANGE. Endvidere har jeg undskyldt mange gange, noget, jeg ikke har nogen problemer med at gøre.
Senest rettet af GoogaMooga 10. feb 2023, 21:49, rettet i alt 1 gang.
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Brugeravatar
GoogaMooga
Brugerniveau 7
Brugerniveau 7
Indlæg: 22977
Tilmeldt: 17. feb 2005, 21:38

Re: "Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Indlæg af GoogaMooga »

Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:39
GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 21:35
Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:31

Jo, jo, men ville du benyttet "tredie" i Jerry Spring? Dét ville kunne kalles en skrivefeil i dag, synes jeg.
Nej, det ville det ikke, for Jerry foregår i 1880'erne. Jeg kommer heller aldrig til at skrive "majonæse" i stedt for "mayonnaise".
Det holder ikke som argument i min bok. En oversatt tegneserie utgitt i det 21. århundre skal følge nåværende skriveregler, med mindre det er helt spesifikke grunner til annet. Spesielt med tanke på at Jerry Spring ikke foregår i Danmark.

Eller vil du virkelig påstå, at all dialog i Jerry Spring-bøkene følger danske rettskrivningsregler anno 1880-årene?
Nej, det gør jeg ikke, for så godt er jeg ikke inde i arkaisk sprogbrug, og jeg forventer heller ikke, at læserne er det. Det er en balancegang, og tredie med "i" er bestemt ikke nogen fejl.
"It's a mod, mod, mod, mod world, luv!" -- Twiggy
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1837
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: "Ægte tæppe" romantiseringen af trykfejl

Indlæg af Mesterius »

GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 21:46
Mesterius skrev: 10. feb 2023, 21:36
GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 21:30
Ja, men jeg synes ikke, jeg har udskammet Natacha projektet.
Og du insinuerer her at benadikt skal ha "utskammet" Jerry Spring-prosjektet, slik jeg leser tonen din. Det synes jeg ikke han har i det hele tatt.

Om du har "utskammet" Natacha-bøkene, er vel opp til hver enkelt å bedømme. Men du har i alle fall (som vanlig) gått ut med en ganske dramatisk omtale, og erklært at det "gikk galt" med bokserien allerede i første bind pga. de mange skrivefeil.
Nej, det insinuerer jeg ikke, men hvis Jerry og Natacha har fået samme behandling i forhold til ris og ros, sidestiller jeg Benadikt's "udskamning" af Jerry med den påståede "udskamning" af Natacha, som jeg anklages for. En nuance, som jeg ikke forventer, du vil have bemærket.
En merkelig antagelse om hva jeg leser og tenker... men OK.

Det er én viktig forskjell på dine og benadikts kommentarer: Du gjør det klart at Natacha-bokserien i dine øyne er kullseilet, og at de mange skrivefeil i Volum 1 er ekstra salt i såret i så måte. Benadikt gjør det klart at han er glad for å ha Jerry Spring-bøkene i samlingen, til tross for at han har funnet en del (mindre) skrivefeil i dem. Han har heller ikke kvittet seg med alle bøkene fordi det ene volum fikk feil covermotiv, noe jeg er sikker på at du ville ha sett som et fullverdig argument for at Natacha-bokserien var "smadret" dersom det skjedde med den (hvis det altså ikke allerede fantes andre argumenter).

Så jeg synes alt i alt at benadikt omtaler Jerry Spring-bøkene bedre enn du omtaler Natacha-bøkene.
GoogaMooga skrev: 10. feb 2023, 21:46 Og jeg ville aldrig have slået ned på et mellemrum for meget, som Benadikt så nidkært har gjort, for at to fejl skal blive til MANGE. Endvidere har jeg undskyldt mange gange, noget, jeg ikke har nogen problemer med at gøre.
Benadikt har bare vært grundig. Og jeg synes han hadde humor da han bemerket alle de ekstra små feil, som sikkert og visst er bagateller i en større sammenheng. :) Men også interessante å bemerke: Jeg tror han kan ha rett i at de ekstra mellomrom er der fordi de var slik i den franske originaltekst.
Besvar