Samlerservice: Cobolts genoptryk

Debat om priser, butikker, hjemmesider, auktioner m.m.
Besvar
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 6
Brugerniveau 6
Indlæg: 6144
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Samlerservice: Cobolts genoptryk

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Det blev til næsten lige så mange genoptryk som nyheder i 2021. Ret vildt, egentlig. Går man op i oplagsnumre, er her

Den samlede oversigt over Cobolts genoptryk i 2021:

Kaptajn Haddocks ordbog (5. oplag)
Kaptajn Haddocks ordbog (6. oplag)
Kaptajn Haddocks ordbog (7. oplag)
Professor Tournesols konversationsleksikon (2. oplag)

Tintin retro: Tintin i Congo (3. udgave, 6. oplag)
Tintin retro: Tintin i Amerika (2. udgave, 6. oplag)
Tintin retro: Faraos cigarer (3. udgave, 4. oplag)
Tintin retro: Det knuste øre (3. udgave, 4. oplag)
Tintin retro: Den sorte ø (3. udgave, 4. oplag)
Tintin retro: Krabben med de gyldne klosakse (2. udgave, 4. oplag)
Tintin retro: Den mystiske stjerne (2. udgave, 4. oplag)
Tintin retro: De 7 krystalkugler (2. udgave, 4. oplag)
Tintin retro: Soltemplet (2. udgave, 4. oplag)
Tintin retro: Koks i lasten (2. udgave, 3. oplag)
Tintin retro: Rute 714 til Sydney (2. udgave, 3. oplag)
Tintin retro: Tintin og picaroerne (2. udgave, 2. oplag)

Tintin standard: Tintin i Congo (6. udgave, 3. oplag)
Tintin standard: Den Blå Lotus (4. udgave, 3. oplag)
Tintin standard: Ottokars scepter (4. udgave, 3. oplag)
Tintin standard: Krabben med de gyldne klosakse (4. udgave, 3. oplag)
Tintin standard: Den mystiske stjerne (4. udgave, 3. oplag)
Tintin standard: Enhjørningens hemmelighed (4. udgave, 4. oplag)
Tintin standard: Rackham den Rødes skat (4. udgave, 4. oplag)
Tintin standard: Tintin i Tibet (4. udgave, 3. oplag)
Tintin standard: Castafiores juveler (4. udgave, 2. oplag)
Tintin standard: Tintin og alfa-kunsten (4. udgave, 2. oplag)

Gammelpot 1: Den forkælede prinsesse (3. oplag)
Gammelpot 5: Uhyret fra Tågesøen (2. oplag)
Blueberry – De samlede eventyr 1 (2. oplag)
Den store Asterix 1: Asterix og hans gæve gallere / Trylledrikken (2. oplag)
Ekstraordinær Lucky Luke: Manden der skød Lucky Luke (2. oplag)
Ekstraordinær Splint: Katakomberne under Champignac (2. oplag)
Linda og Valentins samlede eventyr 2 (5. oplag)
Franquins sorte sider (5. udgave, 2. oplag)
I hovedet på Sherlock Holmes: Den skæbnesvangre billet 1 (2. oplag)

I morgen bliver bedre 1: Kongen (4. oplag)
I morgen bliver bedre 1: Kongen (5. oplag)
I morgen bliver bedre 2: Dronningen (2. oplag)

Sexmagasinet Vol. 1 (2. oplag)
Fremtidens araber 1 (2. oplag)
Persepolis: Min iranske barndom (2. udgave, 4. oplag)
Skamløs - Rebelske kvinder der ændrede verden 1 (2. oplag)
Julebestiariet (2. oplag)

Steen & Stoffer 4: Varyler fra en anden verden (3. oplag)
Steen & Stoffer 5: Hjemlig psyke (3. oplag)
Steen & Stoffer 6: Kundskabens kræ (3. oplag)
Steen & Stoffer 7: Snemænd uden grænser (4. oplag)
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1313
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Samlerservice: Cobolts genoptryk

Indlæg af Mesterius »

Carsten Søndergaard skrev: 29. dec 2021, 01:27Steen & Stoffer 4: Varyler fra en anden verden (3. oplag)
Steen & Stoffer 5: Hjemlig psyke (3. oplag)
Steen & Stoffer 6: Kundskabens kræ (3. oplag)
Steen & Stoffer 7: Snemænd uden grænser (4. oplag)
Egmont Norge samtrykket vel opprinnelig disse bøkene med Cobolt på slutten av 2000-tallet hvis jeg husker rett. Men Egmont lot dem gå ut av trykk for mange år siden, til tross for den fantastiske suksessen Tommy og Tigern har hatt her i Norge. Ganske interessant at serien ikke er tilgjengelig på norsk i det hele tatt lenger, utenom det årlige juleheftet.
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 6
Brugerniveau 6
Indlæg: 6144
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Samlerservice: Cobolts genoptryk

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Mesterius skrev: 29. dec 2021, 01:59Egmont Norge samtrykket vel opprinnelig disse bøkene med Cobolt på slutten av 2000-tallet hvis jeg husker rett. Men Egmont lot dem gå ut av trykk for mange år siden, til tross for den fantastiske suksessen Tommy og Tigern har hatt her i Norge. Ganske interessant at serien ikke er tilgjengelig på norsk i det hele tatt lenger, utenom det årlige juleheftet.
De første syv (i sort-hvid) udkom på dansk i 2007-2009 (de to første på Carlsen, de resterende på Cobolt) og vist nok samtidig på norsk. De var baseret på en tysk udgave, men der var ikke noget samarbejde med mellem Norge og Danmark om dem (bortset fra at Egmont Norge købte Watterson-fonten af Cobolt).

Bind 8-11, som er i farver og i tværformat, blev lavet i nærmere samarbejde mellem Egmont Norge og Cobolt. De blev dog ikke i praksis samtrykt, fordi logoerne på hver søndagsside står i farver, og navnene er jo forskellige på norsk og dansk. Så vidt jeg husker, blev de trykt med nogle måneders forskydning, men i begge tilfælde i 2012 og i præcis samme kvalitet.

Bind 8-11 er også ved at blive genoptrykt nu, de nye oplag kommer midt i februar.
Mesterius
Brugerniveau 4
Brugerniveau 4
Indlæg: 1313
Tilmeldt: 19. maj 2018, 01:13

Re: Samlerservice: Cobolts genoptryk

Indlæg af Mesterius »

Carsten Søndergaard skrev: 29. dec 2021, 21:52
Mesterius skrev: 29. dec 2021, 01:59Egmont Norge samtrykket vel opprinnelig disse bøkene med Cobolt på slutten av 2000-tallet hvis jeg husker rett. Men Egmont lot dem gå ut av trykk for mange år siden, til tross for den fantastiske suksessen Tommy og Tigern har hatt her i Norge. Ganske interessant at serien ikke er tilgjengelig på norsk i det hele tatt lenger, utenom det årlige juleheftet.
De første syv (i sort-hvid) udkom på dansk i 2007-2009 (de to første på Carlsen, de resterende på Cobolt) og vist nok samtidig på norsk. De var baseret på en tysk udgave, men der var ikke noget samarbejde med mellem Norge og Danmark om dem (bortset fra at Egmont Norge købte Watterson-fonten af Cobolt).

Bind 8-11, som er i farver og i tværformat, blev lavet i nærmere samarbejde mellem Egmont Norge og Cobolt. De blev dog ikke i praksis samtrykt, fordi logoerne på hver søndagsside står i farver, og navnene er jo forskellige på norsk og dansk. Så vidt jeg husker, blev de trykt med nogle måneders forskydning, men i begge tilfælde i 2012 og i præcis samme kvalitet.

Bind 8-11 er også ved at blive genoptrykt nu, de nye oplag kommer midt i februar.
Interessant at Egmont kjøpte Watterson-fonten av Cobolt. De går ikke så ofte opp i fontsetting i tegneserieutgivelsene sine, men Steen og Stoffer/Tommy og Tigern virker det som de satset stort på etter at de kjøpte alle norske rettigheter i slutten av 2007. De lanserte også et nytt Tommy og Tigern-blad i magasinformat i 2008 (det legendariske norske originalbladet gikk inn året før), med flott papir og trykk og den samme fine Watterson-fonten. Biseriene inkluderte blant annet selveste Walt Kellys Pogo, som fikk norgespremiere i dette blad med en fullkomment glimrende oversettelse/fornorsking av Tor Lier. Selv om jeg hadde hovedserien fra før, kjøpte jeg alle numrene av bladet for å lese Pogo. Magasinet ble dog nedlagt temmelig hurtig da finanskrisen satte inn (og hovedserien HADDE jo vært trykket et utall ganger i bladform fra før).

Forresten også interessant at kun sort-hvite elementer kan være annerledes under samtrykk. Det hadde jeg aldri tenkt på før nå.
Brugeravatar
Carsten Søndergaard
Brugerniveau 6
Brugerniveau 6
Indlæg: 6144
Tilmeldt: 2. apr 2005, 00:28
Geografisk sted: København
Kontakt:

Re: Samlerservice: Cobolts genoptryk

Indlæg af Carsten Søndergaard »

Mesterius skrev: 3. jan 2022, 01:51Interessant at Egmont kjøpte Watterson-fonten av Cobolt. De går ikke så ofte opp i fontsetting i tegneserieutgivelsene sine, men Steen og Stoffer/Tommy og Tigern virker det som de satset stort på etter at de kjøpte alle norske rettigheter i slutten av 2007.
Det var Sigbjørn Stabursvik som stod for dem sammen med Egil Lyder. Så det var solide norske seriefolk :-)
Mesterius skrev: 3. jan 2022, 01:51Forresten også interessant at kun sort-hvite elementer kan være annerledes under samtrykk. Det hadde jeg aldri tenkt på før nå.
Det er den klassiske måde at lave samtryk på - at CMYK-farverne CMY (cyan, magenta og gul) trykkes først for alle sprogs oplag på en og samme gang, og så trykkes K (sort) separat for hvert sprog efterfølgende på, hvor selve bobleteksterne, men også alle andre strengt nationale elementer som titler, logoer, kolofoner osv., er forskellige for hvert sprog. Det er derfor - hvis trykkeriet under indbindingen ikke er fuldt opmærksomme - at man af og til KAN være uheldig at få et album, som har tekst på et andet sprog, typisk kun på et enkelt læg à 8 eller 16 sider.

Omslagene trykkes dog altid separat, så forsidelogoerne kan være i farver på de respektive sprog.
Besvar